Índex francès
Posted by vpamies a 20 Abril 2008
Equivalent FR |
Equivalent CA |
Equivalent ES |
Equivalent EN |
acte de parole |
acte de parla |
acto de habla |
speech act |
acuité |
agudesa |
agudeza |
sharpness |
adage |
adagi |
adagio |
adage |
allitération |
embarbussament |
trabalenguas |
tongue twister |
analogie |
analogia |
analogía |
analogy |
anaphore |
anàfora |
anáfora |
anaphora |
anthologie |
antologia |
antología |
anthology |
antiparémie |
antiparèmies |
refranes contradictorios |
antiparoemia |
aphorisme |
aforisme |
aforismo |
aphorism |
apothegme |
apotegma |
apotegma |
apothegm |
archaïsme |
arcaisme |
arcaísmo |
archaism |
argot |
argot |
argot |
argot |
axiome |
axioma |
axioma |
axiom |
barbarisme |
barbarisme |
barbarismo |
barbarism |
bestiaire |
bestiari |
bestiario |
bestiary |
cadence |
cadència |
cadencia |
cadence |
calembour |
calembour |
calambur |
pun |
catachrèse |
catacresi |
catacresis |
catachresis |
césure |
cesura |
cesura |
caesura |
chanson |
cançó |
canción |
song |
chansonnier |
cançoner |
cancionero |
song book |
charade |
xarada |
charada |
charade |
chiasme |
quiasme |
quiasmo |
chiasmus |
citation |
citació |
cita |
quotation |
classification taxonomique |
classificació taxonòmica |
clasificación taxonómica |
taxonomic classification |
collecteur |
recopilador -a |
recopilador -a |
collector |
collection |
recopilació |
recopilación |
collection |
collection |
recull |
colección |
collection |
comparaison |
comparació |
comparación |
comparatio |
compendium |
compendi |
compendio |
compendium |
compilation |
compilació |
compilación |
compilation |
complément |
complement |
complemento |
complement |
concaténation |
concatenació |
concatenación |
concatenation |
connecteur |
connector |
conector |
connective |
conte |
rondalla |
cuento infantil |
tale |
conte |
conte |
cuento |
tale |
contexte |
context |
contexto |
context |
contrapetterie |
contrapet |
antistrofa |
spoonerism |
couplet |
rodolí |
pareado |
couplet |
culture populaire |
cultura popular |
cultura popular |
folklore |
démophilologie |
demofilologia |
demofilología |
demophilology |
devinette |
endevinalla |
adivinanza |
riddle |
dialectalisme |
dialectalisme |
dialectalismo |
dialectalism |
dialectologie |
dialectologia |
dialectología |
dialectology |
dicton |
dita |
dicho |
saying |
distique |
auca |
aleluya |
couplet |
ellipse |
el·lipsi |
elipsis |
ellipsis |
énigme |
enigma |
enigma |
enigma |
enigmistique |
enigmística |
enigmística |
enigmistics |
équiparémie |
equiparèmies |
equiparemias |
equiparoemia |
ethnographie |
etnografia |
etnografía |
ethnography |
ethnolinguistique |
etnolingüística |
etnolingüística |
ethnolinguistics |
étymologie populaire |
etimologia popular |
etimología popular |
folk etymology |
euphémisme |
eufemisme |
eufemismo |
euphemism |
fable |
faula |
fábula |
fable |
false derivative |
falsos derivats |
falsos derivados |
false cognates |
false étymologie |
falsa etimologia |
falsa etimología |
false etimology |
faux amis |
falsos amics |
falsos amigos |
false friends |
folklore |
folklore |
folclore |
folklore |
folklorique |
folklòric -a |
folklórico |
folkloric |
folkloriste |
folklorista |
folclorista |
folklorist |
hémistiche |
hemistiqui |
hemistiquio |
hemistich |
hyperbate |
hipèrbaton |
hipérbaton |
hyperbaton |
hyperbole |
hipèrbole |
hipérbole |
hyperbole |
idiotisme |
modisme |
modismo |
idiom |
idiotisme |
idiotisme |
idiotismo |
idiom |
insulte |
insult |
insulto |
insult |
interjection |
interjecció |
interjección |
interjection |
ironie |
ironia |
ironía |
irony |
jeu de mots |
joc de paraules |
juego de palabras |
play on words |
juron |
renec |
reniego |
swearword |
légende |
llegenda |
leyenda |
legend |
linguistique |
lingüística |
lingüística |
linguistics |
littérature populaire |
literatura popular |
literatura popular |
popular literature |
locution |
locució |
locución |
locution |
maxime |
màxima |
máxima |
maxim |
mélodie |
tonada |
tonada |
tune |
métaphore |
metàfora |
metáfora |
metaphor |
métonymie |
metonímia |
metonimia |
metonymy |
mètre |
metre |
metro |
metre |
métrique |
mètrica |
métrica |
metric |
mnémotechnique |
mnemotècnia |
mnemotécnica |
mnemonics |
monographie |
monografia |
monografía |
monograph |
monographie locale |
monografia local |
monografía local |
local monograph |
mot clé |
paraula clau |
palabra clave |
keyword |
mot de liaison |
nexe |
nexo |
link |
musicalité |
musicalitat |
musicalidad |
musicality |
musicien |
músic -a |
músico |
musician |
musique folk |
música popular |
música popular |
folk song |
mythe |
mite |
mito |
myth |
narration |
narració |
narración |
narration |
onomatopée |
onomatopeia |
onomatopeya |
onomatopoeia |
oralité |
oralitat |
oralidad |
orality |
palindrome |
palíndrom |
palíndromo |
palindrome |
parabole |
paràbola |
parábola |
parable |
paradoxe |
paradoxa |
paradoja |
paradox |
paraphrase |
paràfrasi |
paráfrasis |
paraphrase |
parémie |
parèmia |
paremia |
paroemia |
parémiographe |
paremiògraf -a |
paremiógrafo -a |
paroemiographer |
parémiographie |
paremiografia |
paremiografía |
paroemiography |
parémiologie |
paremiologia |
paremiología |
paroemiology |
parémiologie comparative |
paremiologia comparada |
paremiología comparada |
comparative paroemiology |
parémiologie populaire |
paremiologia vulgar |
paremiología vulgar |
popular paroemyology |
parémiologie sage |
paremiologia sàvia |
paremiología sabia |
learned paroemyology |
parémiologique |
paremiològic -a |
paremiológico -a |
paroemiological |
parémiologue |
paremiòleg -òloga |
paremiólogo -a |
paroemiologist |
philosophie vulgaire |
filosofia vulgar |
filosofía vulgar |
vulgar philosophy |
phrase faite |
frase feta |
frase hecha |
idiom |
phrase proverbiale |
frase proverbial |
frase proverbial |
proverbial phrase |
phraséologie |
fraseologia |
fraseología |
phraseology |
poème |
poema |
poema |
poem |
polysémie |
polisèmia |
polisemia |
polysemy |
prémisse |
premissa |
premisa |
premise |
principe |
principi |
principio |
principle |
proverbe |
proverbi |
proverbio |
proverb |
proverbe |
refrany |
refrán |
saying |
proverbe historique |
dita històrica |
dicho histórico |
historical saying |
proverbe locale |
dita tòpica |
dicho tópico |
local saying |
proverbe météorologique |
refrany meteorològic |
refrán meteorológico |
meteorological saying |
proverbe personnel |
refrany personal |
refrán personal |
personal saying |
rébus |
jeroglífic |
jeroglífico |
hieroglyphic |
recueil de proverbes |
refranyer |
refranero |
collection of proverbs |
refrain |
tornada |
tornada |
refrain |
refrain |
recoble |
estribillo |
refrain |
refrain |
refrany |
estribillo |
refrain |
répertoire |
repertori |
repertorio |
repertory |
répétition |
repetició |
repetición |
repetition |
rhytme |
ritme |
ritmo |
rhytm |
rime |
rima |
rima |
rhyme |
sentence |
sentència |
sentencia |
sententia |
sermon |
sermó |
sermón |
sermon |
sonorité |
sonoritat |
sonoridad |
sonority |
strophe |
corranda |
copla |
strophe |
strophe |
cobla |
copla |
strophe |
synecdoque |
sinècdoque |
sinécdoque |
synecdoche |
synonyme |
sinònim |
sinónimo |
synonym |
synonymie |
sinonímia |
sinonimia |
synonymy |
tradition |
tradició |
tradición |
tradition |
tradition écrite |
tradició escrita |
tradición escrita |
written tradition |
tradition orale |
tradició oral |
tradición oral |
oral tradition |
traditionnel |
tradicional |
tradicional |
traditional |
traduction |
traducció |
traducción |
translation |
transmission orale |
transmissió oral |
transmisión oral |
oral transmission |
variété d’expression |
varietat de parla |
variedad de habla |
variety |
vers |
vers |
verso |
verse |
vulgarisme |
vulgarisme |
vulgarismo |
vulgarism |
Sorry, the comment form is closed at this time.