Paremiologia catalana – www.refranys.com

Refranys, dites, frases fetes, proverbis… Una mica de tot.

Índex castellà

Posted by vpamies a 20 Abril 2008

Equivalent ES

Equivalent CA

Equivalent EN

Equivalent FR

acto de habla

acte de parla

speech act

acte de parole

adagio

adagi

adage

adage

adivinanza

endevinalla

riddle

devinette

aforismo

aforisme

aphorism

aphorisme

agudeza

agudesa

sharpness

acuité

aleluya

auca

couplet

distique

anáfora

anàfora

anaphora

anaphore

analogía

analogia

analogy

analogie

antistrofa

contrapet

spoonerism

contrapetterie

antología

antologia

anthology

anthologie

apotegma

apotegma

apothegm

apothegme

arcaísmo

arcaisme

archaism

archaïsme

argot

argot

argot

argot

axioma

axioma

axiom

axiome

barbarismo

barbarisme

barbarism

barbarisme

bestiario

bestiari

bestiary

bestiaire

cadencia

cadència

cadence

cadence

calambur

calembour

pun

calembour

canción

cançó

song

chanson

cancionero

cançoner

song book

chansonnier

catacresis

catacresi

catachresis

catachrèse

cesura

cesura

caesura

césure

charada

xarada

charade

charade

cita

citació

quotation

citation

clasificación taxonómica

classificació taxonòmica

taxonomic classification

classification taxonomique

colección

recull

collection

collection

comparación

comparació

comparatio

comparaison

compendio

compendi

compendium

compendium

compilación

compilació

compilation

compilation

complemento

complement

complement

complément

concatenación

concatenació

concatenation

concaténation

conector

connector

connective

connecteur

contexto

context

context

contexte

copla

corranda

strophe

strophe

copla

cobla

strophe

strophe

cuento

conte

tale

conte

cuento infantil

rondalla

tale

conte

cultura popular

cultura popular

folklore

culture populaire

demofilología

demofilologia

demophilology

démophilologie

dialectalismo

dialectalisme

dialectalism

dialectalisme

dialectología

dialectologia

dialectology

dialectologie

dicho

dita

saying

dicton

dicho histórico

dita històrica

historical saying

proverbe historique

dicho tópico

dita tòpica

local saying

proverbe locale

elipsis

el·lipsi

ellipsis

ellipse

enigma

enigma

enigma

énigme

enigmística

enigmística

enigmistics

enigmistique

equiparemias

equiparèmies

equiparoemia

équiparémie

estribillo

refrany

refrain

refrain

estribillo

recoble

refrain

refrain

etimología popular

etimologia popular

folk etymology

étymologie populaire

etnografía

etnografia

ethnography

ethnographie

etnolingüística

etnolingüística

ethnolinguistics

ethnolinguistique

eufemismo

eufemisme

euphemism

euphémisme

fábula

faula

fable

fable

falsa etimología

falsa etimologia

false etimology

false étymologie

falsos amigos

falsos amics

false friends

faux amis

falsos derivados

falsos derivats

false cognates

false derivative

filosofía vulgar

filosofia vulgar

vulgar philosophy

philosophie vulgaire

folclore

folklore

folklore

folklore

folclorista

folklorista

folklorist

folkloriste

folklórico

folklòric -a

folkloric

folklorique

frase hecha

frase feta

idiom

phrase faite

frase proverbial

frase proverbial

proverbial phrase

phrase proverbiale

fraseología

fraseologia

phraseology

phraséologie

hemistiquio

hemistiqui

hemistich

hémistiche

hipérbaton

hipèrbaton

hyperbaton

hyperbate

hipérbole

hipèrbole

hyperbole

hyperbole

idiotismo

idiotisme

idiom

idiotisme

insulto

insult

insult

insulte

interjección

interjecció

interjection

interjection

ironía

ironia

irony

ironie

jeroglífico

jeroglífic

hieroglyphic

rébus

juego de palabras

joc de paraules

play on words

jeu de mots

leyenda

llegenda

legend

légende

lingüística

lingüística

linguistics

linguistique

literatura popular

literatura popular

popular literature

littérature populaire

locución

locució

locution

locution

máxima

màxima

maxim

maxime

metáfora

metàfora

metaphor

métaphore

metonimia

metonímia

metonymy

métonymie

métrica

mètrica

metric

métrique

metro

metre

metre

mètre

mito

mite

myth

mythe

mnemotécnica

mnemotècnia

mnemonics

mnémotechnique

modismo

modisme

idiom

idiotisme

monografía

monografia

monograph

monographie

monografía local

monografia local

local monograph

monographie locale

música popular

música popular

folk song

musique folk

musicalidad

musicalitat

musicality

musicalité

músico

músic -a

musician

musicien

narración

narració

narration

narration

nexo

nexe

link

mot de liaison

onomatopeya

onomatopeia

onomatopoeia

onomatopée

oralidad

oralitat

orality

oralité

palabra clave

paraula clau

keyword

mot clé

palíndromo

palíndrom

palindrome

palindrome

parábola

paràbola

parable

parabole

paradoja

paradoxa

paradox

paradoxe

paráfrasis

paràfrasi

paraphrase

paraphrase

pareado

rodolí

couplet

couplet

paremia

parèmia

paroemia

parémie

paremiografía

paremiografia

paroemiography

parémiographie

paremiógrafo -a

paremiògraf -a

paroemiographer

parémiographe

paremiología

paremiologia

paroemiology

parémiologie

paremiología comparada

paremiologia comparada

comparative paroemiology

parémiologie comparative

paremiología sabia

paremiologia sàvia

learned paroemyology

parémiologie sage

paremiología vulgar

paremiologia vulgar

popular paroemyology

parémiologie populaire

paremiológico -a

paremiològic -a

paroemiological

parémiologique

paremiólogo -a

paremiòleg -òloga

paroemiologist

parémiologue

poema

poema

poem

poème

polisemia

polisèmia

polysemy

polysémie

premisa

premissa

premise

prémisse

principio

principi

principle

principe

proverbio

proverbi

proverb

proverbe

quiasmo

quiasme

chiasmus

chiasme

recopilación

recopilació

collection

collection

recopilador -a

recopilador -a

collector

collecteur

refrán

refrany

saying

proverbe

refrán meteorológico

refrany meteorològic

meteorological saying

proverbe météorologique

refrán personal

refrany personal

personal saying

proverbe personnel

refranero

refranyer

collection of proverbs

recueil de proverbes

refranes contradictorios

antiparèmies

antiparoemia

antiparémie

reniego

renec

swearword

juron

repertorio

repertori

repertory

répertoire

repetición

repetició

repetition

répétition

rima

rima

rhyme

rime

ritmo

ritme

rhytm

rhytme

sentencia

sentència

sententia

sentence

sermón

sermó

sermon

sermon

sinécdoque

sinècdoque

synecdoche

synecdoque

sinonimia

sinonímia

synonymy

synonymie

sinónimo

sinònim

synonym

synonyme

sonoridad

sonoritat

sonority

sonorité

tonada

tonada

tune

mélodie

tornada

tornada

refrain

refrain

trabalenguas

embarbussament

tongue twister

allitération

tradición

tradició

tradition

tradition

tradición escrita

tradició escrita

written tradition

tradition écrite

tradición oral

tradició oral

oral tradition

tradition orale

tradicional

tradicional

traditional

traditionnel

traducción

traducció

translation

traduction

transmisión oral

transmissió oral

oral transmission

transmission orale

variedad de habla

varietat de parla

variety

variété d’expression

verso

vers

verse

vers

vulgarismo

vulgarisme

vulgarism

vulgarisme

Sorry, the comment form is closed at this time.

 
%d bloggers like this: